SUMÁRIO
SUMMARY
ESTUDOS LINGUÍSTICOS
LINGUISTIC STUDIES
Intertextualidade no discurso cancioneiro de Luiz Gonzaga.
Intertextuality in the song’s discourse of Luiz Gonzaga.
Maria Lidiane de Sousa Pereira
Aluiza Alves de Araújo
Leydiane de Sousa Pereira
Rakel Bezerra de Macêdo Viana
O livro building bridges analisado à luz de diretrizes do programa nacional do livro didático (pnld).
The book building bridges analyzed in the light of guidelines of the national schoolbook program (pnld).
Katia Barbara Gottardi Mulon
Letramento crítico: atividades de leitura em inglês para fins acadêmicos.
Critical literacy: reading activities in English for academic purposes.
Sofia Uberti Yamin
Maíra da Silva Otaran
ESTUDOS LITERÁRIOS
LITERARY STUDIES
A voz narrativa: diálogo entre “A terceira margem do rio”, de Guimarães Rosa, e “Nas águas do tempo”, de Mia Couto.
The narrative voice: dialogue between “A terceira margem do rio”, by Guimarães Rosa, and “Nas águas do tempo”, by Mia Couto.
Jeciane de Paula Oliveira
O fragmentário e o efêmero: a subversão da linguagem nas crônicas de Lima Barreto.
The fragmentary and the ephemeral: the subversion of language in Lima Barreto’s chronicles.
Giovani T. Kurz
A gênese de uma escritora — estudo de identidade em A mulher que escreveu a Bíblia, de Moacyr Scliar.
The genesis of a writer — study of identity in A mulher que escreveu a Bíblia, by Moacyr Scliar.
Sabrina Siqueira
Rosani Ketzer Umbach
A face feminina da guerra: Svetlana Aleksiévitch e Elizabeth Wein.
The female face of war: Svetlana Alexievich and Elizabeth Wein.
Fernanda Nunes Menegotto
Melhor é ser: a (anti)modernidade na obra poética de Adélia Prado.
“Melhor é ser”: the (anti)modernism in Adélia Prado’s poetic production.
Valentina Thibes Dalfovo
Chanoyu: o papel da cerimônia do chá no romance Mil tsurus, de Yasunari Kawabata.
Chanoyu: the role of the tea cerimony in Yasunari Kawabata’s A thousand cranes.
Maria Silvia Duarte
O sobrenatural no regionalismo brasileiro do final do século XIX e do início do XX.
The supernatural in Brazilian regionalism of the late nineteenth and early twentieth centuries.
Hélder Brinate Castro
A vontade de enfrentar o leão: um estudo da obra Sentimental, de Eucanaã Ferraz.
The will to face the lion: a study of the book Sentimental, by Eucanaã Ferraz.
João Felipe Gremski
ESTUDOS DA TRADUÇÃO
TRANSLATION STUDIES
Traduzir o inefável: Roaratorio e Finnegans Wake.
To translate the ineffable: Roaratorio and Finnegans Wake.
Yuri Amaury Pires Molinari
Tradução comentada do poema “Situation” de Ka. Naa. Su.
Commented translation of the poem “Situation” by Ka. Naa. Su.
Rafael Iatzaki Rigoni
Figurações do tempo na reflexão contemporânea sobre tradução
Time representations in contemporary translation thought
Gisele Eberspächer
PROFESSOR CONVIDADO
GUEST PROFESSOR
Graça infinita no Brasil (uma história pessoal).
Infinite Jest in Brazil (a personal story).
Caetano Waldrigues Galindo
AUTOR CONVIDADO
GUEST AUTHOR
Questionário Proust
Proust Questionnaire
Fabrício Corsaletti
|